The kanji on the opening page of this website holds much significance.  That is why I chose it as the main focus.  On April 4, 2000, Taika Oyata  underwent major surgery for a tumor on his liver, a condition common among some Orientals. I flew to Impendence, MO to be with him the night before the surgery and to stay after his recovery. The night before the surgery we were unable to sleep not knowing what may come of the surgery.  As Taika and I talked into the wee hours of the morning, we discussed what he had accomplished in his lifetime and what the future might hold. He was not concerned that the worst could happen  to him, but that his job was not complete.

The morning of the surgery we were up early when Kyoshi Greg Lindquist, Taika's other senior student, arrived. As we somberly sat waiting to leave, Taika took his brush and two sheets of paper and proceeded to brush the kanji for BU.  He did so with concentration and bold strokes. As we watched him, it was as if he was performing a kata, it was most profound! It reminded me of a samurai, faced with certain death, writing his last poem. There was strong expression, yet there was calm. Taika Oyata gave Kyoshi Lindquist and I the kanji explaining, "This may be the last thing I give you. This is my life, BU WA ZERO DE HAJIMARI, ZERO DE OWARU - BU begins at zero and ends at zero.  (Meaning that BU begins at birth and ends at death.)  My life has been dedicated to BU and this is all that I can give.  Keep this close to you and you will understand."

BU is often translated as associated to combat and the western understanding is associated with war and/or warriors. The Okinawan translation has is related to life protection and service. The kanji is actually a combination of several kanji. One means spear and the other to stop. So, the literal translation means to stop a spear. Thus, the meaning is to stop fighting or to protect rather than combat. To the Okinawans, martial arts are to protect rather than harm. The physical aspects of the martial arts are very effective and often appear offensive rather than defensive; however, true practitioners use restraint and control.

The kanji that is brushed here is a copy of the actual brush strokes given to me by Taika and it is my treasure. When he gave it, I feared that he may not survive surgery, but in his wisdom, he gave me a strong message and lesson that ties my many years of study together.   I will be forever indebted to Taika Oyata for his knowledge, wisdom and friendship.  I will do my best to see that BU becomes my life as well so that his wisdom and those of his teachers lives from many generations.

Jim Logue - copyright 2004

Back